Если говорить об их положении в обществе, оба находились на высшей его ступени. Но все в них от славы и до наружности было несравнимо и несхоже...
Вкруг глухо отвечал на волн ревущих глас; &nb..
Подмостки были построены так крепко, Что могли вести на небо, Широкий, ясный свет сиял под сводами, Лаская выгибы и зажигая стены; Микельанджело взбежал по сходням, Легкий, шагая через три ступеньки...
Смотрите также:
Жизнь и творчество Стефана Цвейга
Большая советская энциклопедия. Цвейг
Только на пальце еще давило что-то тяжелое и
ненужное - золотое обручальное кольцо. Какое- то смутное
воспоминание шевельнулось в нем, - он поспешно снял кольцо и
отдал его изумленной старухе.
И так, нищим, исчерпанным до дна и одиноким, старик лег
под нож хирурга.
Когда старик пришел в себя после наркоза, врачи, ввиду
тяжелого состояния больного, вызвали жену и дочь, уже
осведомленных об операции. С трудом поднялись синеватые
веки. "Где я?" - спрашивал взгляд, устремленный на белые
стены чужой комнаты.
Ласково наклонилась дочь над бледным, осунувшимся лицом.
И вдруг что-то вспыхнуло в потухших зрачках. Искорка света
зажглась в них: вот же она, любимая дочь, вот она, Эрна,
нежное, прекрасное дитя! Медленно, медленно шевельнулись
горько сжатые губы - улыбка, едва заметная, давно забытая
улыбка тронула углы рта. И, потрясенная этим слабым,
беспомощным выражением радости, она наклонилась, чтобы
поцеловать обескровленную щеку отца.
Но вдруг - был ли то приторный запах духов, пробудивший
смутные воспоминания, или в дремлющем мозгу ожили давние
мысли, - лицо больного, только что сиявшее счастьем, страшно
исказилось; синие губы гневно сомкнулись, рука под одеялом
судорожно дергалась, пытаясь подняться, словно хотела
оттолкнуть что-то отвратительное, все истерзанное тело
дрожало от волнения. - Прочь!.. Прочь!.. - едва слышно,
но все же внятно лепетали помертвевшие губы. И такое
непреодолимое отвращение и мучительное сознание
невозможности бегства отразилось в чертах умирающего, что
врач озабоченно отстранил женщин. - Он бредит, - шепнул он,
- лучше оставить его одного.
Как только жена и дочь ушли, на лице больного появилось
прежнее выражение усталости и покоя. Он еще дышал - хриплое
дыхание выше и выше приподнимало грудь, вбиравшую в себя
воздух, которым дышит все живое. Но скоро она пресытилась
этой горькой пищей, и когда врач приложил ухо к сердцу
старика, оно уже перестало причинять ему боль.
----------------------------------------------------------
1) - Простите, господа, одну минуту (франц.).
Страницы: (20) : <<
Вы читаете «Закат одного сердца», страница 20 (прочитано 100%)
«Buchmendel», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гувернантка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Двадцать четыре часа из жизни женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жгучая тайна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жозеф Фуше», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
Тем временем:
... В то утро в ее "О да, да" ему послышалось счастливое
сочетание хороших манер и живости духа.
Мистер Прюит все еще говорил миссис Шеридан, что видится с ее друзьями,
а вот с нею встретиться как-то не довелось. Мистера Брюса, который,
притворяясь, будто читает газету, подслушивал их разговор, это обрадовало;
Прюита он недолюбливал, а к миссис Шеридан относился с уважением; но он
понимал, что те двое неминуемо встретятся где-нибудь еще, кроме автобусной
остановки, и вот однажды Прюит снял шляпу перед миссис Шеридан и сказал:
- Не правда ли, вечер был очень приятный?
- О да, да, - сказала миссис Шеридан.
Затем мистер Прюит спросил, когда она и ее супруг ушли, и она ответила,
что около полуночи. Ей, по-видимому, не очень-то хотелось разговаривать о
вчерашнем приеме, но она учтиво отвечала на все вопросы Прюита.
Она понапрасну тратит время, подумал Брюс: Прюит болван, она
заслуживает лучшего. Казалось бы, чего ради ему недолюбливать Прюита и
уважать миссис Шеридан, и все же он был доволен, когда однажды утром
застал на углу только миссис Шеридан с дочками и собакой, а Прюита не
было. Он поздоровался.
- Доброе утро, - ответила она. - Видно, мы пришли слишком рано.
Кэтрин и старшая девочка Шеридан заговорили о чем-то друг с дружкой.
- Мне кажется, я была знакома с матерью Кэтрин, - учтиво сказала миссис
Шеридан. - Вы ведь были женаты на Марте Чейз?
- Да.
- Я знала ее по колледжу. Правда, не очень близко. Она была курсом
старше. Сколько лет вашей Кэтрин?
- Летом исполнилось восемь, - сказал мистер Брюс.
- У нас есть брат, - сказала младшая девочка Шеридан, она стояла рядом
с матерью. - Ему тоже восемь лет.
- Да, детка, - сказала миссис Шеридан...
ресурс Цвейг Стефан (Zweig Stefan)