ловно божество, Альфа и Омега (4) сущего, над океаном легких облаков, и смотрит вниз; потом, после неопределенно долгого перерыва, уже не испытывая такого блаженства, оно восприняло чу..
Газеты сообщили, что каждая из фонограмм, подвергнутых специальной охранительной обработке, была помещ..
огромную сумму и предоставил ему расплачиваться; брат соблазняет его местом на несколько сот фунтов в год — на условии, что он согласится писать письма в воскресный день; брат проповедует п..
Смотрите также:
Большая советская энциклопедия. Цвейг
Жизнь и творчество Стефана Цвейга
Остальные аксессуары почтового дела вынуждены потесниться: весы и сумки для
писем, справочники, папки, тетради, реестровая книга, круглые звякающие
банки для почтовых сборов, весы и гирьки, черные, синие, красные и
чернильные карандаши, зажимы и скрепки, шпагат, сургуч, губка и
пресспапье,бумажный нож, клей и ножницы - весь многообразный набор
инструментов сгрудился в рискованном беспорядке на краю стола, а ящики до
отказа набиты грудами всевозможных бумаг и бланков. На первый взгляд этот
ворох вещей расходуется крайне расточительно, однако такое впечатление
обманчиво - втайне государство строго учитывает всю свою дешевую утварь
поштучно. От исписанного карандаша до порванной марки, от разлохмаченной
промокашки до обмылка на рукомойнике, от электролампочки, освещающей контру,
до ключа, запирающего ее, - за каждый потребленный или изношенный предмет
казанного имущество государство неумолимо требует т своих служащих отчета.
Возле чугунной печки висит отпечатанный на машинке, скрепленный официальной
печатью и неразборчивой подписью инвентарный список, в котором с
арифметической скрупулезностью перечислены наимельчайшие и наиничтожнейшие
предметы технического оборудования, предусмотренные для соответствующего
почтамта. Ни одна вещь, не упомянутая в описи, не смеет обитать в служебном
помещении, и наоборот: каждый предмет, указанный в оной, должен
наличествовать и быть в любое время доступным. Так требуют администрация,
порядок и законность.
Строго говоря, в этот машинописный реестр следовало бы включить и некое
лицо, которое ежедневно в восемь утра поднимает стеклянную створку и
приводит в движение весь неодушевленный мир: вскрывает мешки с почтой,
штемпелюет письма, выплачивает денежные переводы, выписывает квитанции,
взвешивает посылки, делает красным, синим и чернильным карандашом разные
пометки и непонятные, загадочные знаки на бумагах, снимает телефонную трубку
и крутит катушку аппарата Морзе. Но, вероятно по тактическим соображениям,
это некое лицо, которое посетители называют обычно почтовым служащим, или
почтмейстером, в инвентарной описи не значится. Его фамилия зарегистрирована
в другом отделе почт-дирекции, однако, так же как все прочее, учтена и
подлежит ревизии и контролю.
Внутри освященного гербовым орлом служебного помещения никогда не
происходит видимых перемен. Вечный закон начала и конца разбивается о
казенный барьер; вокруг здания почты на деревьях зеленеет и осыпается
листва, растут дети и умирают старики, рушатся старые дома и поднимаются
новые, и одно лишь казенное учреждение наглядно демонстрирует свою ничему не
подвластную силу вечной неизменности. Ибо в этой сфере взамен каждой вещи,
которая изнашивается или исчезает, портится и ломается, начальство затребует
и доставит другой экземпляр точно такого же типа и тем самым явит образец
превосходства над миром тленным мира казенного.
Вы читаете «Кристина», страница 2 (прочитано 1%)
«Buchmendel», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гувернантка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Двадцать четыре часа из жизни женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жгучая тайна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жозеф Фуше», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Закат одного сердца», закладка на странице 10 (прочитано 47%)
Тем временем:
... "Not this time. Later you may find me very
tough. Who knows what I'll be like? For me this is a whole new frankfurter."
I let that pass. An occasional lapse in English doesn't make an alien
an ignoramus.
I got my story done in a week and brought it in to the Synester's
office in the old MGM building on Broadway. I handed him the story and he
waved me to a seat while he read it.
"It's pretty good," he said after a while. "I like it pretty well."
"Oh, good," I said.
"But I want some changes."
"Oh," I said. "What specifically did you have in mind?"
"Well," the Synester said, "this character you have in here, Alice."
"Yes, Alice," I said, though I couldn't quite remember writing an Alice
into the story. Could he be referring to Alsace, the province in France? I
decided not to question him. No sense appearing dumb on my own story.
"Now, this Alice," he said, " she's the size of a small country, isn't
she?"
He was definitely referring to Alsace, the province in France, and I
had lost the moment when I could correct him. "Yes," I said, "that's right,
just about the size of a small country."
"Well, then," he said, "why don't you have Alice fall in love with a
bigger country in the shape of a pretzel?"
"A what?" I said.
"Pretzel," he said. "It's a frequently used image in Synestrian popular
literature. Synestrians like to read that sort of thing."
"Do they?" I said.
"Yes," he said. "Synestrians like to imagine people in the shape of
pretzels. You stick that in, it'll make it more visual."
"Visual," I said, my mind a blank.
"Yes," he said, "Because we gotta consider the movie possibilities...
ресурс Цвейг Стефан (Zweig Stefan)