А она лежала на земле, распухшая, отвратительная, неспособная даже пошевельнуться. – Поблизости не было палки или камня? – вскричал доктор Гандль...
.. От Цейлона и до проклятого острова Клиппертона. Если кто думает, что он найдет здесь что-нибудь, на чем можно заработать, так, пожалуйста, - честь и место! Я плаваю в этих вода..
Мать спросила: -- О чем ты плачешь? И мал..
Смотрите также:
Жизнь и творчество Стефана Цвейга
Большая советская энциклопедия. Цвейг
Перевод П. С. Бернштейн
Пьеру Жуву
с братскою дружбой
Погруженная в крепкий сон, жена дышала ровно и отчетливо. Казалось,
легкая улыбка или слово вот-вот слетят с ее полуоткрытых уст. Спокойно
вздымалась под покрывалом молодая полная грудь. В окна пробивалась заря. Но
скуден был свет зимнего утра. Полумрак неустойчиво витал над сонными
предметами, обволакивая их очертания.
Фердинанд тихо поднялся; зачем - он сам не знал. Это теперь с ним часто
случалось: бросая работу, он вдруг хватал шляпу и поспешно уходил из дому, в
поля, бежал все быстрее и быстрее, пока где-нибудь в незнакомом месте не
останавливался, усталый, с дрожащими коленями и бешено прыгающим в висках
пульсом. Или среди оживленного разговора внезапно умолкал,- не понимая
смысла слов, не отвечая на вопросы,- с трудом сбрасывал с себя оцепенение.
Или вечером, раздеваясь, забывался и сидел на краю постели, с крепко зажатым
в руке ботинком, пока оклик жены или шум упавшего ботинка не заставляли его
очнуться.
Его охватила дрожь, когда из овеянной теплом комнаты он вышел на
балкон. Невольно он прижал локти к телу. Расстилавшийся внизу широкий пейзаж
был еще окутан туманом. Цюрихское озеро, представлявшееся обычно - из его
стоявшего на возвышенности домика - сверкающим зеркалом, отражавшим каждое
скользящее по небу облачко, было покрыто еще густой молочной пеной. Куда ни
падал взор, к чему ни прикасались руки,- все было сыро, мрачно, скользко,
серо; вода капала с деревьев, и влага сочилась по сваям. Пробуждавшийся мир
походил на человека, только-что спасшегося из воды и отряхивающего ее
брызги. Человеческие голоса доносились сквозь густой туман сдавленно и
глухо, как предсмертный хрип утопающего; изредка слышались удары молота и
далекий благовест, но чистый обычно звук был неясен и ржав. Мрак и сырость
повисли между ним и миром.
Его знобило. Но он продолжал стоять, глубже засунув руки в карманы,
ожидая, пока прояснится горизонт. Словно занавес из серой бумаги медленно,
снизу, стал сворачиваться туман. Его охватило невыразимое желание снова
увидеть любимый ландшафт, недвижно расстилавшийся внизу и подернутый сейчас
утренней дымкой. Чистые очертания пейзажа сиянием своим всегда умиротворяли
его душу. Как часто радостная даль горизонта успокаивала его тревогу; домики
на том берегу, приветливо лепившиеся один к другому, пароход, грациозно
прорезающий голубые волны, чайки, весело перелетающие с берега на берег,
дым, серебристыми спиралями подымающийся из красной трубы навстречу
полуденному звону, - все так уверенно повторяло ему: "мир! мир!", что, как
ни реально было безумие вселенной, он верил прекрасным этим знамениям и
минутами забывал о своей настоящей родине, любуясь этой - вновь обретенной.
Вы читаете «Принуждение», страница 1 (прочитано 0%)
«Buchmendel», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гувернантка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Двадцать четыре часа из жизни женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жгучая тайна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жозеф Фуше», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Закат одного сердца», закладка на странице 10 (прочитано 47%)
«Кристина», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Летняя новелла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мария Антуанетта», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Мария Стюарт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Нетерпение сердца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Письмо незнакомки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
... Замечания на письмо Чаадаева 1836
XXXVIII. Чаадаев М. Я. 26.I.1837
XXXIX. Экштейн Ф. д' 12.Х.1837
XL. Погодин М. П. 20.VIII.1840
XLI. Чаадаев М. Я. 22.XII.1840
XLII. Глинка А. П. 1840
XLIII. Мещерская С. И. 1.III.1843
XL1V. Шевырев С П. 21.XI.1844
XLV. Сиркур А. С. 1844
XLVI. Мещерская С. И. 30.III.1845
XLVII. Сиркур А. де. 21.IV.1845
XLVIII. Сиркур А. де. 5.II.1846
XLIX. Хомяков А. С. 1846
L. Самарин Ю. Ф. 5.XII.1846
LI. Вяземский П. А. 6.I.1847
LII. Тютчев Ф. И. 13.IV.1847
LIII. Дмитриев M. A. 30.VIII.1847
LIV. Погодин М. П. 22.Х.1847
LV. Погодин М. П. 3.ХI.1847
LV1. Вяземский П. А. 11.II.1848
LVII. Полторацкий С. Д. 29.IV/11.V.1848
LVII1. Львов В. В. 12.VII.1843
LIX. Чаадаев М. Я. 18.VII.1848
LX. Вигель Ф. Ф. 30.XI.1849
LXI. Прянишников Ф. И. 4.II.1850
LXII. Дмитриев М. А. 25.IV.1850
LXIII. Неизвестный 1850
LXIV. Тютчев Ф. И. 14.VII.1851
LXV. Свербеев Н. Д. 4.VIII.1851
LXVI. Глинка Ф. Н. 6.III.1852
LXVII. Шевырев С. П. 28.III.1852
LXVIII. Чаадаев М. Я. 5.IV.1852
LXIX. Шевырев С. П. 2.V.1852
LXX. Безобразов Г. M. 15.VII.1853
LXXI. Шевырев С. П. 17.Х.1854
LXXII. Киреевский И. В. 1854
LXXIII. Булгаков А. Я. 1854—1855
LXXIV. Закревский А.А. 14.III.1856
LXXV. Закревский А.А. 25.III.1856
LXXVI. Неизвестная, б/д
I...
ресурс Цвейг Стефан (Zweig Stefan)