Внезапно Равик почувствовал, как сильно он устал. Весь день напролет он работал и, придя домой, не мог уснуть. Тогда он вышел на улицу - хотелось выпить...
Это сравнительно высокий, плотный мужчина лет сорока семи. У него представительная внешность, румяное, довольно полное ли..
— Ладно, я пойман. Что вы собираетесь со мной сделать? Изжарить и съесть? Она улыбнулась. — О нет. Вы мужчина. Это вы скажете, что мы должны сделать. Будь она какой нибуд..
Смотрите также:
Большая советская энциклопедия. Цвейг
Жизнь и творчество Стефана Цвейга
Грубо работая локтями, я протолкался к
барьеру и нахально рванул к себе стул, на который собиралась
сесть одна дама. Все неприличие моего поведения я сразу
понял по ее изумленному взгляду - это была моя хорошая
знакомая, графиня Р., и она с гневом смотрела на меня,
высоко подняв брови; но из стыда и упрямства я холодно
отвернулся и вскочил на стул, чтобы лучше видеть дорожку.
Где-то далеко на зеленом поле сгрудилась у старта
небольшая кучка рвавшихся вперед лошадей, которых с трудом
сдерживали маленькие, пестрые, похожие на паяцев, жокеи. Я
пытался разглядеть среди них моего, но глаз у меня был
ненаметанный; какой-то мерцающий туман мешал мне, и я не мог
различить среди многоцветных пятен красный и белый цвет.
Раздался второй звонок, и, как семь пестрых стрел, пущенных
с одной тетивы, лошади вылетели на дорожку. Для спокойного
наблюдателя это было, вероятно, необыкновенно красивое
зрелище. Стройные животные бешеным галопом неслись по
зеленой траве, едва касаясь копытами земли, но я ничего не
замечал, я только делал отчаянные попытки узнать мою лошадь,
моего жокея и проклинал себя за то, что не захватил бинокля.
Как я ни изгибался, как ни вытягивался, я только видел не то
четыре, не то пять пестрых козявок, слившихся в один летящий
клубок; но вот, на повороте, сплошной клубок начал
растягиваться, образуя клин, острый конец выдвинулся вперед,
а позади уже отделилось несколько отставших лошадей. Борьба
шла ожесточенная: три или четыре" лошади, распластавшись в
галопе, шли голова в голову, и казалось, что это
разноцветные бумажные полоски, накленные рядом; лишь иногда
то одна, то другая, сделав бросок, чуть вырывалась вперед.
И я вытягивался всем телом, судорожно напрягая мышцы, как
будто это могло помочь лошадям скакать еще быстрее, еще
стремительней.
Вокруг меня росло возбуждение. Некоторые более опытные
зрители, вероятно, уже на кривой различили цвета жокеев,
потому что над невнятным гулом, словно ракеты, взлетали
имена. Подле меня стоял человек, неистово махавший руками,
и когда одна лошадиная морда вдруг выставилась вперед, он
затопал ногами и дико заорал омерзительно торжествующим
голосом: "Равахоль! Равахоль!" Я увидел, что действительно
на жокее этой лошади что-то синеет, и я пришел в ярость
оттого, что не моя лошадь побеждает. Все невыносимее
становился пронзительный вопль моего противного соседа:
"Равахоль! Равахоль!" Во мне клокотало холодное бешенство,
я едва удерживался, чтобы не ударить кулаком по его широко
раскрытому черному рту. Меня била лихорадка, я весь дрожал
и чувствовал, что рассудок изменяет мне. Но вот другая
лошадь почти поравнялась с первой. Может быть, это Тедди,
может быть, может быть - и эта надежда снова окрылила меня.
И вправду, мне показалось, будто над седлом мелькнул красный
рукав, когда, жокей хлестнул лошадь по крупу; это мог быть
Тедди, это должен, непременно должен быть Тедди! Но почему
он его не гонит, негодяй? Хлыстом его! Еще, еще! Вот,
вот, догоняет! Полголовы осталось! Почему Равахоль?
Равахоль? Нет, не Равахоль! Не Равахоль! Тедди, Тедди!
Ну, ну, Тедди! Тедди!
Вдруг я откинулся назад.
Страницы: (39) : <<
Вы читаете «Фантастическая ночь», страница 17 (прочитано 42%)
«Buchmendel», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Гувернантка», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Двадцать четыре часа из жизни женщины», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жгучая тайна», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Жозеф Фуше», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Закат одного сердца», закладка на странице 10 (прочитано 47%)
«Кристина», закладка на странице 10 (прочитано 5%)
«Летняя новелла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Мария Антуанетта», закладка на странице 10 (прочитано 3%)
«Мария Стюарт», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Нетерпение сердца», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Письмо незнакомки», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Принуждение», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Смятение чувств, из записок старого человека», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Тайна Байрона», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Улица в лунном свете», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
Тем временем:
...
Сказал, повернулся на каблуках и айда в лес, оставив
маленького Лотрандо на попечение отцам-бенедиктинцам.
И стал маленький Лотрандо учиться в ихней обители с
молодыми принцами, графами и другими отпрысками богатых
семей. И толстый отец Спиридон научил его говорить
"битшёйн" и "горзамадинр" (3) по-немецки, а отец Доминик
вбил ему в голову всякие французские "трешарме" (4) и
"сильвупле" (5), а отец Амедей научил его комплиментам,
менуэтам и приятным манерам, а регент г-н Краупнер приучил
сморкаться так, чтоб это звучало тонко, будто флейта, и
нежно, будто свирель, а не трубить, как контрафагот,
тромбон, иерихонская труба, корнет-а-пистон или
автомобильная сирена, подобно старому Лотрандо. Словом,
обучили его всем утонченнейшим правилам обращения и
ухваткам, приличным настоящему кавалеру. И нужно признать,
очень был молодой Лотрандо хорош в своем бархатном костюме с
кружевным воротничком; он совсем забыл о том, что вырос в
диких Брендских горах, в пещере, среди разбойников, и что
отец его, старый грабитель и убийца Лотрандо, ходит в
воловьей шкуре, пахнет лошадью и ест сырое мясо, хватая его
прямо руками, как все разбойники.
Короче говоря, молодой Лотрандо украшался знаниями и
изяществом, и как раз, когда в том и другом высшей ступени
достиг, вдруг у ворот Броумовской обители раздался топот
копыт и косматый приспешник отца его, соскочив с коня, стал
колотить в ворота, а потом, впущенный братом привратником,
грубым голосом объявил, что приехал за молодым господином
Лотрандо, что батюшка его, старый Лотрандо, при смерти и
зовет к себе единственного своего сына, чтобы передать ему
предприятие. Тут молодой Лотрандо, со слезами на глазах,
простился с достойными отцами-бенедиктинцами, а равно и с
знатными юношами, проходившими там курс наук, и поехал за
приспешником на Бренды, размышляя о том, какое же
предприятие хочет ему отказать отец, и в душе обещаясь вести
это предприятие богобоязненно, благородно и с примерной
учтивостью ко всем людям.
Вот приехали они на Бренды, и повел приспешник молодого
хозяина к отцовскому смертному ложу. Лежал старый Лотрандо
в огромной пещере, на груде сыромятных воловьих кож,
накрытый лошадиной попоной...
ресурс Цвейг Стефан (Zweig Stefan)